Skip to main content

ТЕКСТ 24

Text 24

Текст

Verš

ш́ирера упаре, пр̣шт̣хе, саммукхе, дуи-па̄ш́е
па̄да-мадхйе пхира̄йа лагуд̣а, — декхи’ лока ха̄се
śirera upare, pṛṣṭhe, sammukhe, dui-pāśe
pāda-madhye phirāya laguḍa, — dekhi’ loka hāse

Пословный перевод

Synonyma

ш́ирера упаре — над головой; пр̣шт̣хе — за спиной; саммукхе — спереди; дуи-па̄ш́е — по обе стороны; па̄да-мадхйе — между ногами; пхира̄йа — крутит; лагуд̣а — посох; декхи’ — увидев; лока ха̄се — люди смеются.

śirera upare — nad hlavou; pṛṣṭhe — za zády; sammukhe — před sebou; dui-pāśe — po stranách; pāda-madhye — mezi nohama; phirāya — točí; laguḍa — holí; dekhi' — když viděli; loka hāse — všichni lidé se začali smát.

Перевод

Překlad

Шри Чайтанья Махапрабху подбрасывал и крутил посох то над головой, то за спиной, то перед Собой, то сбоку, а то между ног. Все смеялись, глядя на это.

Śrī Caitanya Mahāprabhu točil a házel holí chvíli nad hlavou, chvíli za zády, chvíli před sebou, chvíli po stranách a chvíli mezi nohama. Všichni lidé se smáli, když to viděli.