ТЕКСТ 226
Text 226
Текст
Verš
ш́ата чула̄йа ш́ата джана па̄ка йади каре
табу ш́ӣгхра эта дравйа ра̄ндхите на̄ па̄ре
табу ш́ӣгхра эта дравйа ра̄ндхите на̄ па̄ре
śata culāya śata jana pāka yadi kare
tabu śīghra eta dravya rāndhite nā pāre
tabu śīghra eta dravya rāndhite nā pāre
Пословный перевод
Synonyma
ш́ата чула̄йа — в ста печах; ш́ата джана — сто человек; па̄ка йади каре — если готовят; табу — тогда; ш́ӣгхра — так быстро; эта дравйа — столько блюд; ра̄ндхите на̄ па̄ре — не могут приготовить.
Перевод
Překlad
«Даже сто поваров не смогли бы приготовить на ста плитах такое множество блюд за столь короткий срок».
„Ani sto lidí by to tak rychle neuvařilo, i kdyby vařili na stovce kamen.“