ТЕКСТ 164
Text 164
Текст
Texto
аш́ру-кампа-сварабхан̇ге кахите ла̄гила̄
aśru-kampa-svarabhaṅge kahite lāgilā
Пословный перевод
Palabra por palabra
эта ш́уни’ — услышав это; маха̄прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; читта — сердце; дравила̄ — смягчилось; аш́ру — слезы; кампа — трепет; сварабхан̇ге — дрожь в голосе; кахите — говорить; ла̄гила̄ — начал.
eta śuni’ — al escuchar esto; mahāprabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; citta — el corazón; dravilā — se enterneció; aśru — lágrimas; kampa — temblor; svarabhaṅge — con voz ahogada; kahite — a hablar; lāgilā — comenzó.
Перевод
Traducción
Эти слова Ва̄судевы Датты тронули Шри Чайтанью Махапрабху до глубины души. Слезы навернулись у Него на глаза, и Он затрепетал. Прерывающимся голосом Господь Чайтанья произнес следующие слова.
Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu escuchó las palabras de Vāsudeva Datta, Su corazón se enterneció mucho. De Sus ojos brotaron lágrimas, y comenzó a temblar. Con voz ahogada, dijo lo siguiente.