Skip to main content

ТЕКСТ 134

Text 134

Текст

Text

‘да̄ру’-‘джала’-рӯпе кр̣шн̣а пракат̣а сампрати
‘дараш́ана’-‘сна̄не’ каре джӣвера мукати
‘dāru’-jala’-rūpe kṛṣṇa prakaṭa samprati
‘daraśana’-‘snāne’ kare jīvera mukati

Пословный перевод

Synonyms

да̄ру — дерева; джала — воды; рӯпе — в образе; кр̣шн̣а — Господа Кришны; пракат̣а — явление; сампрати — сейчас; дараш́ана — созерцанием; сна̄не — омовением; каре — осуществляет; джӣвера мукати — освобождение обусловленных душ.

dāru — wood; jala — water; rūpe — in the forms of; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; prakaṭa — manifested; samprati — at the present moment; daraśana — by seeing; snāne — by bathing; kare — does; jīvera mukati — the deliverance of the conditioned souls.

Перевод

Translation

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «В век Кали Кришна проявляет Себя в двух видах: в образе дерева и в образе воды. Дав обусловленным душам возможность созерцать дерево и омываться в воде, Он помогает им обрести освобождение».

Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “In this Age of Kali, Kṛṣṇa is manifest in two forms — wood and water. Thus, by enabling the conditioned souls to see the wood and bathe in the water, He helps them become liberated.