ТЕКСТ 127
Text 127
Текст
Texto
маха̄-видагдха ра̄джа̄, сеи саба джа̄не
мукундере хаила та̄н̇ра ‘маха̄-сиддха’-джн̃а̄не
мукундере хаила та̄н̇ра ‘маха̄-сиддха’-джн̃а̄не
mahā-vidagdha rājā, sei saba jāne
mukundere haila tāṅra ‘mahā-siddha’-jñāne
mukundere haila tāṅra ‘mahā-siddha’-jñāne
Пословный перевод
Palabra por palabra
маха̄-видагдха — очень умный; ра̄джа̄ — царь; сеи — он; саба джа̄не — знает всё; мукундере — Мукунды; хаила — было; та̄н̇ра — его; маха̄-сиддха-джн̃а̄не — знание как о достигшем совершенства преданном.
Перевод
Traducción
«Царь, обладавший незаурядным умом, сразу все понял. В его глазах Мукунда предстал необыкновенной, возвышенной и освобожденной душой».
«El rey, cuya inteligencia era extraordinaria, se dio cuenta de todo lo ocurrido. Para él, Mukunda era una personalidad fuera de lo común, sublime y liberada.