Skip to main content

ТЕКСТ 125

Text 125

Текст

Text

ра̄джа̄ бале — вйатха̄ туми па̄иле кона т̣ха̄н̃и?
мукунда кахе, — ати-бад̣а вйатха̄ па̄и на̄и
rājā bale — vyathā tumi pāile kona ṭhāñi?
mukunda kahe, — ati-baḍa vyathā pāi nāi

Пословный перевод

Synonyms

ра̄джа̄ бале — царь спросил; вйатха̄ — боль; туми па̄иле — ты чувствуешь; кона т̣ха̄н̃и — в каком месте; мукунда кахе — Мукунда ответил; ати-бад̣а вйатха̄ — сильной боли; па̄и на̄и — я не чувствую.

rājā bale — the King said; vyathā — pain; tumi pāile — you have gotten; kona ṭhāñi — where; mukunda kahe — Mukunda replied; ati-baḍa vyathā — very much pain; pāi nāi — I have not gotten.

Перевод

Translation

«Когда царь спросил Мукунду: „Что у тебя болит?“, Мукунда ответил: „Как будто ничего“».

“When the King asked Mukunda, ‘Where is it paining you?’ Mukunda replied, ‘I am not very much pained.’