Skip to main content

ТЕКСТ 65

Text 65

Текст

Texto

нр̣тйа кари’ сандхйа̄-ка̄ле а̄рати декхила
а̄ит̣от̣а̄ а̄си’ прабху виш́ра̄ма карила
nṛtya kari’ sandhyā-kāle ārati dekhila
āiṭoṭā āsi’ prabhu viśrāma karila

Пословный перевод

Palabra por palabra

нр̣тйа кари’ — закончив танец; сандхйа̄-ка̄ле — вечером; а̄рати декхила — посмотрел церемонию арати; а̄ит̣от̣а̄ а̄си’ — придя в Айтоту; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; виш́ра̄ма карила — лег спать.

nṛtya kari’ — después de danzar; sandhyā-kāle — al anochecer; ārati dekhila — observar la ceremonia de ārati; āiṭoṭā āsi’ — tras ir al lugar llamado Āiṭoṭā; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; viśrāma karila — pasó la noche descansando.

Перевод

Traducción

Вечером, закончив танец во дворе храма Гундичи, Господь стал свидетелем церемонии арати, а потом отправился в Айтоту и лег спать.

Al anochecer, cuando terminó de danzar en el patio del templo de Guṇḍicā, el Señor observó la ceremonia de ārati. Acto seguido fue a descansar a un lugar llamado Āiṭoṭā, donde pasó la noche.