Skip to main content

ТЕКСТ 208

Text 208

Текст

Texto

эи карма каре ка̄ха̄н̇ видагдха-ш́ироман̣и?
лакшмӣра агрете ниджа прабхуре деха’ а̄ни’ ”
ei karma kare kāhāṅ vidagdha-śiromaṇi?
lakṣmīra agrete nija prabhure deha’ āni’ ”

Пословный перевод

Palabra por palabra

эи — такие; карма — поступки; каре — совершает; ка̄ха̄н̇ — где; видагдха-ш́ироман̣и — самый сведущий из всех; лакшмӣра — богиней процветания; агрете — перед; ниджа — своего; прабхуре — господина; деха’ — поставьте; а̄ни’ — приведя.

ei — esta; karma — actividad; kare — hace; kāhāṅ — dónde; vidagdha-śiromaṇi — el más experto de los expertos; lakṣmīra — de la diosa de la fortuna; agrete — frente a; nija — a vuestro propio; prabhure — amo; deha’ — presentad; āni’ — trayendo.

Перевод

Traducción

«„Ваш господин сведущ во всем. Почему же Он поступает подобным образом? Приведите-ка Его к богине процветания“».

«“Vuestro amo es tan experto en todo... ¿Por qué hace estas cosas? Ahora traed a vuestro amo ante la diosa de la fortuna.”