Skip to main content

ТЕКСТ 206

Text 206

Текст

Text

эта сампатти чха̄д̣и’ кене гела̄ вр̣нда̄вана
та̄н̇ре ха̄сйа карите лакшмӣ карила̄ са̄джана
eta sampatti chāḍi’ kene gelā vṛndāvana
tāṅre hāsya karite lakṣmī karilā sājana

Пословный перевод

Synonyms

эта сампатти — такие богатства; чха̄д̣и’ — оставив; кене — почему; гела̄ — отправился; вр̣нда̄вана — во Вриндаван; та̄н̇ре ха̄сйа карите — чтобы выставить Его на посмешище; лакшмӣ — богиня процветания; карила̄ са̄джана — нарядно себя украсила.

eta sampatti — so much opulence; chāḍi’ — giving up; kene — why; gelā — He went; vṛndāvana — to Vṛndāvana; tāṅre hāsya karite — to make Him a laughingstock; lakṣmī — the goddess of fortune; karilā — made; sājana — so much decoration.

Перевод

Translation

«Она недоумевала: „Почему Господь Джаганнатха оставил такие богатства и поехал во Вриндаван?“ Чтобы выставить Джаганнатху на посмешище, богиня процветания решила предстать перед Ним во всем своем великолепии».

“She wondered, ‘Why did Lord Jagannātha give up so much opulence and go to Vṛndāvana?’ To make Him a laughingstock, the goddess of fortune made arrangements for much decoration.