Skip to main content

ТЕКСТ 165

Text 165

Текст

Texto

‘адхирӯха махбхва’ — рдхикра према
виуддха, нирмала, йаичхе даа-ва хема
‘adhirūḍha mahābhāva’ — rādhikāra prema
viśuddha, nirmala, yaiche daśa-vāṇa hema

Пословный перевод

Palabra por palabra

адхирӯха мах-бхва — возвышеннейшая экстатическая любовь; рдхикра према — поступки, которые Шримати Радхарани совершает из любви; виуддха — полностью свободные от примесей; нирмала — чистые; йаичхе — как; даа-ва — десятикратно очищенное; хема — золото.

adhirūḍha mahā-bhāva — amor extático muy elevado; rādhikāra prema — los amores de Śrīmatī Rādhārāṇī; viśuddha — completamente libres de contaminación; nirmala — purificados; yaiche — como si; daśa-vāṇa — diez veces purificado; hema — oro.

Перевод

Traducción

«Любовь Шримати Радхарани представляет собой экстаз высочайшего уровня. Все Ее поступки безукоризненно чисты, и в них нет ни тени материального. Поистине, они в десять раз чище самого чистого золота».

«El amor de Śrīmatī Rādhārāṇī es un éxtasis muy avanzado. Todos Sus tratos son completamente puros y están libres de todo rastro material. En verdad, Sus tratos son diez veces más puros que el oro.