Skip to main content

ТЕКСТ 165

Text 165

Текст

Verš

‘адхирӯха махбхва’ — рдхикра према
виуддха, нирмала, йаичхе даа-ва хема
‘adhirūḍha mahābhāva’ — rādhikāra prema
viśuddha, nirmala, yaiche daśa-vāṇa hema

Пословный перевод

Synonyma

адхирӯха мах-бхва — возвышеннейшая экстатическая любовь; рдхикра према — поступки, которые Шримати Радхарани совершает из любви; виуддха — полностью свободные от примесей; нирмала — чистые; йаичхе — как; даа-ва — десятикратно очищенное; хема — золото.

adhirūḍha mahā-bhāva — vysoce vznešená extatická láska; rādhikāra prema — milostné vztahy Śrīmatī Rādhārāṇī; viśuddha — ničím nedotčené; nirmala — očištěné; yaiche — jako; daśa-vāṇa — desetkrát očištěné; hema — zlato.

Перевод

Překlad

«Любовь Шримати Радхарани представляет собой экстаз высочайшего уровня. Все Ее поступки безукоризненно чисты, и в них нет ни тени материального. Поистине, они в десять раз чище самого чистого золота».

„Láska Śrīmatī Rādhārāṇī je vysoce pokročilá extáze. Veškeré Její jednání je naprosto čisté a nedotčené hmotou. Její jednání je ve skutečnosti desetkrát čistější než zlato.“