Skip to main content

ТЕКСТ 10

Text 10

Текст

Text

“тава катха̄мр̣там̇” ш́лока ра̄джа̄ йе пад̣ила
ут̣хи’ према̄веш́е прабху а̄лин̇гана каила
“tava kathāmṛtaṁ” śloka rājā ye paḍila
uṭhi’ premāveśe prabhu āliṅgana kaila

Пословный перевод

Synonyms

тава катха̄мр̣там — начинающийся со слов тава катха̄мр̣там; ш́лока — стих; ра̄джа̄ — царь; йе пад̣ила — когда произнес; ут̣хи’ — поднявшись; према-а̄веш́е — в экстазе любви; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄лин̇гана каила — обнял.

tava kathāmṛtam — beginning with the words tava kathāmṛtam; śloka — the verse; rājā — the King; ye paḍila — as he recited; uṭhi’ — getting up; prema-āveśe — in ecstatic love; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; āliṅgana kaila — embraced.

Перевод

Translation

Стоило царю произнести стих, начинающийся со слов тава катха̄амр̣там, как Господь в экстазе любви поднялся и заключил царя в объятия.

As soon as the King recited the verse beginning with the words “tava kathāmṛtam,” the Lord arose in ecstatic love and embraced him.