Skip to main content

ТЕКСТ 14

Text 14

Текст

Text

маха̄прабху ‘ман̣има̄’ ‘ман̣има̄’ каре дхвани
на̄на̄-ва̄дйа-кола̄хале кичхуи на̄ ш́уни
mahāprabhu ‘maṇimā’ ‘maṇimā’ kare dhvani
nānā-vādya-kolāhale kichui nā śuni

Пословный перевод

Synonyms

маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ман̣има̄ ман̣има̄ каре — почтительно обращается; дхвани — звук; на̄на̄ — разных; ва̄дйа — музыкальных инструментов; кола̄хале — из-за оглушительного шума; кичхуи — что-либо; на̄ — не; ш́уни — можно расслышать.

mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; maṇimā maṇimā — an honorific; kare — makes; dhvani — the sound; nānā — various; vādya — of musical instruments; kolāhale — by the tumultuous sound; kichui — anything; — not; śuni — can hear.

Перевод

Translation

Когда Господа тянули от трона к колеснице, играли разные инструменты, создавая оглушительный шум. Шри Чайтанья Махапрабху восклицал: «Манима! Манима!» — но Его невозможно было расслышать.

While the Lord was transported from the throne to the car, tumultuous sounds were made on various musical instruments. Śrī Caitanya Mahāprabhu was chanting “Maṇimā! Maṇimā!” but He could not be heard.

Комментарий

Purport

Слово ман̣има̄ используется в Ориссе при обращении к уважаемой личности. Так Шри Чайтанья Махапрабху почтительно обращался к Господу Джаганнатхе.

The word maṇimā is used to address a respectable person in Orissa. Lord Jagannātha was being respectfully addressed by Śrī Caitanya in this way.