Skip to main content

ТЕКСТ 125

Text 125

Текст

Texto

джаганнтха декхи’ прабхура се бхва ухила
сеи бхввиша ха дхуй гойила
jagannātha dekhi’ prabhura se bhāva uṭhila
sei bhāvāviṣṭa hañā dhuyā gāoyāila

Пословный перевод

Palabra por palabra

джаганнтха декхи’ — увидев Господа Джаганнатху; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; се бхва — этот экстаз; ухила — пробудился; сеи — этим; бхва-виша — охваченный экстазом; ха — став; дхуй — строфу; гойила — попросил спеть.

jagannātha dekhi’ — por ver al Señor Jagannātha; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; se bhāva — ese éxtasis; uṭhila — despertó; sei — ese; bhāva-āviṣṭa — absorto en ese éxtasis; hañā — quedando; dhuyā — verso; gāoyāila — hizo cantar.

Перевод

Traducción

Так и Шри Чайтанья Махапрабху при виде Господа Джаганнатхи ощутил экстаз гопи. Охваченный этим экстазом, Он попросил Сварупу Дамодару спеть ту строфу.

Del mismo modo, al ver al Señor Jagannātha, en Śrī Caitanya Mahāprabhu despertó el éxtasis de las gopīs. Absorto en ese éxtasis, pidió a Svarūpa Dāmodara que cantase el verso.