Skip to main content

ТЕКСТ 52

Text 52

Текст

Texto

рйа кахе, — ката ппӣра карийчха авйхати
ӣвара-севака томра бхакта гаджапати
rāya kahe, — kata pāpīra kariyācha avyāhati
īśvara-sevaka tomāra bhakta gajapati

Пословный перевод

Palabra por palabra

рйа кахе — Рамананда Рай ответил; ката ппӣра — множество грешников; карийчха авйхати — спас; ӣвара-севака — слуга Господа; томра — Твой; бхакта — преданный; гаджапати — царь.

rāya kahe — Rāmānanda Rāya contestó; kata pāpīra — de incontables pecadores; kariyācha — Tú has hecho; avyāhati — liberación; īśvara-sevaka — un servidor del Señor; tomāra — Tuyo; bhakta — devoto; gajapati — el rey.

Перевод

Traducción

Рамананда Рай ответил: «Ты спас стольких грешников. А Пратапарудра, царь Ориссы, — слуга Господа и Твой последователь».

Rāmānanda Rāya contestó: «Mi querido Señor, Tú has liberado a tantos pecadores. Pratāparudra, el rey de Orissa, es un servidor del Señor y devoto Tuyo».