Skip to main content

ТЕКСТ 52

Text 52

Текст

Verš

рйа кахе, — ката ппӣра карийчха авйхати
ӣвара-севака томра бхакта гаджапати
rāya kahe, — kata pāpīra kariyācha avyāhati
īśvara-sevaka tomāra bhakta gajapati

Пословный перевод

Synonyma

рйа кахе — Рамананда Рай ответил; ката ппӣра — множество грешников; карийчха авйхати — спас; ӣвара-севака — слуга Господа; томра — Твой; бхакта — преданный; гаджапати — царь.

rāya kahe — Rāmānanda Rāya odpověděl; kata pāpīra — nespočetného množství hříšníků; kariyācha — udělal jsi; avyāhati — osvobození; īśvara-sevaka — služebník Pána; tomāra — Tvůj; bhakta — oddaný; gajapati — král.

Перевод

Překlad

Рамананда Рай ответил: «Ты спас стольких грешников. А Пратапарудра, царь Ориссы, — слуга Господа и Твой последователь».

Rāmānanda Rāya odpověděl: „Můj drahý Pane, osvobodil jsi tolik hříšných lidí. Tento král Pratāparudra, král Urísy, je ve skutečnosti služebník Pána a Tvůj oddaný.“