ТЕКСТ 46
Text 46
Текст
Texto
ра̄ма̄нанда прабху-па̄йа каила ниведана
эка-ба̄ра прата̄парудре декха̄ха чаран̣а
эка-ба̄ра прата̄парудре декха̄ха чаран̣а
rāmānanda prabhu-pāya kaila nivedana
eka-bāra pratāparudre dekhāha caraṇa
eka-bāra pratāparudre dekhāha caraṇa
Пословный перевод
Palabra por palabra
ра̄ма̄нанда — Рамананда; прабху-па̄йа — к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху; каила ниведана — обратился; эка-ба̄ра — хотя бы раз; прата̄парудре — Махарадже Пратапарудре; декха̄ха — покажи; чаран̣а — Свои лотосные стопы.
Перевод
Traducción
Шри Рамананда Рай открыто попросил Шри Чайтанью Махапрабху: «Пожалуйста, позволь царю хотя бы раз увидеть Твои лотосные стопы».
Śrī Rāmānanda Rāya, con toda franqueza, pidió a Śrī Caitanya Mahāprabhu: «Por favor, muestra Tus pies de loto al rey al menos una vez».