Skip to main content

ТЕКСТ 46

Text 46

Текст

Texto

ра̄ма̄нанда прабху-па̄йа каила ниведана
эка-ба̄ра прата̄парудре декха̄ха чаран̣а
rāmānanda prabhu-pāya kaila nivedana
eka-bāra pratāparudre dekhāha caraṇa

Пословный перевод

Palabra por palabra

ра̄ма̄нанда — Рамананда; прабху-па̄йа — к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху; каила ниведана — обратился; эка-ба̄ра — хотя бы раз; прата̄парудре — Махарадже Пратапарудре; декха̄ха — покажи; чаран̣а — Свои лотосные стопы.

rāmānanda — Rāmānanda; prabhu-pāya — a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu; kaila — hizo; nivedana — petición; eka-bāra — una sola vez; pratāparudre — a Mahārāja Pratāparudra; dekhāha — muestra; caraṇa — Tus pies de loto.

Перевод

Traducción

Шри Рамананда Рай открыто попросил Шри Чайтанью Махапрабху: «Пожалуйста, позволь царю хотя бы раз увидеть Твои лотосные стопы».

Śrī Rāmānanda Rāya, con toda franqueza, pidió a Śrī Caitanya Mahāprabhu: «Por favor, muestra Tus pies de loto al rey al menos una vez».