Skip to main content

ТЕКСТ 197

Text 197

Текст

Text

табе прабху сарва-ваишавера нма ла
мах-прасда дена мах-амта сичий
tabe prabhu sarva-vaiṣṇavera nāma lañā
mahā-prasāda dena mahā-amṛta siñciyā

Пословный перевод

Synonyms

табе — тогда; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; сарва-ваишавера — всех вайшнавов; нма — имена; ла — называя; мах-прасда — остатки трапезы Господа Джаганнатхи; дена — дает; мах-амта — трансцендентный нектар; сичий — разбрызгивая.

tabe — thereafter; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; sarva-vaiṣṇavera — of all the Vaiṣṇavas; nāma — names; lañā — calling; mahā-prasāda — the remnants of the food of Lord Jagannātha; dena — delivers; mahā-amṛta — transcendental nectar; siñciyā — sprinkling.

Перевод

Translation

Шри Чайтанья Махапрабху, созвав всех вайшнавов, стал раздавать каждому маха-прасад, будто разбрызгивая нектар. А шуточная ссора Адвайты Ачарьи и Нитьянанды Прабху между тем становилась все забавнее.

Thereafter, calling all the Vaiṣṇavas, Śrī Caitanya Mahāprabhu distributed mahā-prasādam as if sprinkling nectar. At that time the mock fight between Advaita Ācārya and Nityānanda Prabhu became more and more delicious.