Skip to main content

ТЕКСТ 138

Text 138

Текст

Text

сведа, кампа, ваиварн̣йа̄ш́ру пулака, хун̇ка̄ра
ниджа-ан̇га дхуи’ а̄ге чале аш́ру-дха̄ра
sveda, kampa, vaivarṇyāśru pulaka, huṅkāra
nija-aṅga dhui’ āge cale aśru-dhāra

Пословный перевод

Synonyms

сведа — испарина; кампа — трепет; ваиварн̣йа — бледность; аш́ру — слезы; пулака — ликование; хун̇ка̄ра — громкие возгласы; ниджа-ан̇га — Свое тело; дхуи’ — увлажнив; а̄ге — вперед; чале — направляется; аш́ру-дха̄ра — поток слез.

sveda — perspiration; kampa — trembling; vaivarṇya — fading; aśru — tears; pulaka — jubilation; huṅkāra — roaring; nija-aṅga — personal body; dhui’ — washing; āge — forward; cale — goes; aśru-dhāra — a flow of tears.

Перевод

Translation

Танцуя, Чайтанья Махапрабху, как обычно, покрывался испариной, трепетал и бледнел, рыдал, ликовал и издавал громкие возгласы. Слезы, фонтаном бившие из глаз Господа Чайтаньи, увлажняли Его Самого и стоявших перед Ним.

As usual, when Caitanya Mahāprabhu danced, there were perspiration, trembling, fading, tears, jubilation and roaring. Indeed, the tears from His eyes washed His body and those before Him.