Skip to main content

ТЕКСТ 134

Text 134

Текст

Texto

пран̣а̄лика̄ чха̄д̣и’ йади па̄ни ваха̄ила
нӯтана надӣ йена самудре милила
praṇālikā chāḍi’ yadi pāni vahāila
nūtana nadī yena samudre milila

Пословный перевод

Palabra por palabra

пран̣а̄лика̄ — воду из стоков; чха̄д̣и’ — выпустив; йади — когда; па̄ни — вода; ваха̄ила — потекла; нӯтана — новая; надӣ — река; йена — как; самудре — с океаном; милила — встретилась.

praṇālikā — agua de los desagües; chāḍi’ — soltar; yadi — cuando; pāni — agua; vahāila — fluía; nūtana — nuevo; nadī — río; yena — como si; samudre — en el mar; milila — se unía.

Перевод

Traducción

Когда воду из всех помещений наконец выпустили через отверстия, казалось, что целые реки устремились к океану.

Finalmente, cuando se hizo desaguar el agua de todas las dependencias del templo por los pasillos, parecía que nuevos ríos corrían en busca de las aguas del mar.