Skip to main content

ТЕКСТ 108

Text 108

Текст

Texto

пӯрн̣а кумбха лан̃а̄ а̄исе ш́ата бхакта-ган̣а
ш́ӯнйа гхат̣а лан̃а̄ йа̄йа а̄ра ш́ата джана
pūrṇa kumbha lañā āise śata bhakta-gaṇa
śūnya ghaṭa lañā yāya āra śata jana

Пословный перевод

Palabra por palabra

пӯрн̣а кумбха — полный кувшин; лан̃а̄ — взяв; а̄исе — идут; ш́ата бхакта-ган̣а — сотни преданных; ш́ӯнйа гхат̣а — пустой кувшин; лан̃а̄ — неся обратно; йа̄йа — идут; а̄ра — другие; ш́ата джана — сотни человек.

pūrṇa kumbha — un cántaro lleno; lañā — tomando; āise — vienen; śata bhakta-gaṇa — cientos de devotos; śūnya ghaṭa — un cántaro vacío; lañā — trayendo de vuelta; yāya — van; āra — otros; śata jana — cientos de hombres.

Перевод

Traducción

Сотни преданных относили полные кувшины воды, и сотни возвращались с пустыми кувшинами, чтобы снова их наполнить.

Cientos de devotos traían agua en los cántaros, y cientos de devotos llevaban a llenar de nuevo los cántaros vacíos.