Skip to main content

ТЕКСТ 1

Text 1

Текст

Verš

ш́рӣ-гун̣д̣ича̄-мандирам а̄тма-вр̣ндаих̣
самма̄рджайан кша̄ланатах̣ са гаурах̣
сва-читта-вач чхӣталам уджджвалам̇ ча
кр̣шн̣опавеш́аупайикам̇ чака̄ра
śrī-guṇḍicā-mandiram ātma-vṛndaiḥ
sammārjayan kṣālanataḥ sa gauraḥ
sva-citta-vac chītalam ujjvalaṁ ca
kṛṣṇopaveśaupayikaṁ cakāra

Пословный перевод

Synonyma

ш́рӣ-гун̣д̣ича̄ — названный в честь Гундичи; мандирам — храм; а̄тма-вр̣ндаих̣ — со Своим ближайшим окружением; самма̄рджайан — моющий; кша̄ланатах̣ — благодаря очищению; сах̣ — этот; гаурах̣ — Шри Чайтанья Махапрабху; сва-читта-ват — как собственное сердце; ш́ӣталам — прохладное и умиротворенное; уджджвалам — сверкающее чистотой; ча — и; кр̣шн̣а — Господа Кришны; упавеш́а — для вхождения; аупайикам — пригодное; чака̄ра — сделал.

śrī-guṇḍicā — jménem jako Guṇḍicā; mandiram — chrám; ātma-vṛndaiḥ — se svými společníky; sammārjayan — umýval; kṣālanataḥ — čištěním; saḥ — tento; gauraḥ — Caitanya Mahāprabhu; sva-citta-vat — jako své srdce; śītalam — chladivé a klidné; ujjvalam — zářící a čisté; ca — a; kṛṣṇa — Śrī Kṛṣṇa; upaveśa — aby se mohl posadit; aupayikam — vhodné; cakāra — učinil.

Перевод

Překlad

Вместе со Своими преданными и ближайшими друзьями Шри Чайтанья Махапрабху вычистил и вымыл храм Гундичи, сделав его таким же прохладным и сверкающим, как собственное сердце. Так Он приготовил храм к тому, чтобы в нем воцарился Господь Шри Кришна.

Śrī Caitanya Mahāprabhu se svými společníky umyl a vyčistil chrám Guṇḍici a tím jej učinil chladivým a zářícím jako své srdce. Tak se stal chrám místem vhodným k tomu, aby se v něm usadil Pán Śrī Kṛṣṇa.