Skip to main content

ТЕКСТ 176

Text 176

Текст

Texto

сеи гхара а̄ма̄ке деха’ — а̄чхе прайоджана
нибхр̣те васийа̄ та̄ха̄н̇ кариба смаран̣а
sei ghara āmāke deha’ — āche prayojana
nibhṛte vasiyā tāhāṅ kariba smaraṇa

Пословный перевод

Palabra por palabra

сеи гхара — эту хижину; а̄ма̄ке деха’ — отдайте Мне; а̄чхе прайоджана — есть необходимость; нибхр̣те — в уединении; васийа̄ — сев; та̄ха̄н̇ — там; кариба смаран̣а — буду памятовать (о лотосных стопах Господа).

sei ghara — esa habitación; āmāke deha’ — por favor, dadme; āche prayojana — hay necesidad; nibhṛte — en el lugar solitario; vasiyā — sentándome; tāhāṅ — ahí; kariba smaraṇa — recordaré los pies de loto del Señor.

Перевод

Traducción

«Прошу, отдайте эту хижину Мне, ибо Я нуждаюсь в ней. Сидя там в уединении, Я буду памятовать о лотосных стопах Господа».

«Por favor, dadme a Mí esa habitación, pues la necesito. En ese lugar solitario, podré recordar los pies de loto del Señor.»

Комментарий

Significado

Эти слова Шри Чайтаньи Махапрабху очень важны. Нибхр̣те васийа̄ та̄ха̄н̇ кариба смаран̣а — «Я буду сидеть там один, памятуя о лотосных стопах Господа». Ученикам-неофитам не следует имитировать Чайтанью Махапрабху. Они не должны пытаться в уединении памятовать о лотосных стопах Господа, повторяя маха-мантру Харе Кришна. Следует всегда помнить, что об уединенном месте Шри Чайтанья Махапрабху просил для Самого Себя или для Харидаса Тхакура. Никто не способен сразу достичь уровня Харидаса Тхакура, чтобы, сидя в уединении, повторять маха-мантру Харе Кришна и помнить о лотосных стопах Господа. Делать это могут только святые, подобные Харидасу Тхакуру или Шри Чайтанье Махапрабху, являющие пример идеального ачарьи.

Esto que dice Śrī Caitanya Mahāprabhu es importante. Nibhṛte vasiyā tāhāṅ kariba smaraṇa: «Me sentaré en ese lugar solitario y recordaré los pies de loto del Señor». Los estudiantes neófitos no deben imitar ese sentarse en un lugar solitario y recordar los pies de loto del Señor cantando el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa. Siempre debemos recordar que era Śrī Caitanya Mahāprabhu quien quería aquel lugar, bien fuera para Él mismo o para Haridāsa Ṭhākura. Nadie puede elevarse de pronto hasta el nivel de Haridāsa Ṭhākura y sentarse en un lugar solitario para cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa y recordar los pies de loto del Señor. Sólo personalidades tan excelsas como Haridāsa Ṭhākura o Śrī Caitanya Mahāprabhu, que está mostrando con Su ejemplo personal el comportamiento propio de un ācārya, pueden ocuparse en esa práctica.

Мы видим, что некоторые члены Международного общества сознания Кришны сейчас склоняются к тому, чтобы оставить проповедь и уединиться. Это нехороший знак. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур осуждал неофитов, пытающихся встать на этот путь. Он даже написал песню, в которой есть такие слова: пратишт̣ха̄ра таре, нирджанера гхаре, тава хари-на̄ма кевала каитава — «Сидеть в уединенном месте, повторяя маха-мантру Харе Кришна, — значит обманывать других». Такое уединенное поклонение не предназначено для неофитов. Преданный-неофит должен трудиться под руководством духовного учителя, проповедуя людям учение Шри Чайтаньи Махапрабху. Лишь достигнув зрелости в преданном служении, он может уединиться в святом месте и повторять маха-мантру Харе Кришна по примеру Шри Чайтаньи Махапрабху. Хотя Шри Чайтанья Махапрабху — Сам Бог, Верховная Личность, чтобы подать нам пример, Он шесть лет подряд путешествовал по всей Индии и лишь потом уединился в Джаганнатха-Пури. И даже там, в храме Джаганнатхи, Господь пел маха-мантру Харе Кришна перед огромными толпами людей. Суть в том, что не следует на начальном этапе своей духовной жизни подражать Харидасу Тхакуру. Прежде всего нужно достичь зрелости в преданном служении и заслужить одобрение Шри Чайтаньи Махапрабху. Только тогда можно сесть в укромном месте и умиротворенно повторять маха-мантру Харе Кришна, устремив все свои помыслы к лотосным стопам Господа. Чувства очень сильны, и если преданный-неофит попытается подражать Харидасу Тхакуру, то враги преданного (кама, кродха, лобха, моха, мада и матсарья) станут докучать ему и истощат его силы. Тогда, вместо того чтобы повторять маха-мантру Харе Кришна, неофит просто будет спать. Проповедь — удел возвышенных преданных, а когда возвышенный преданный достигнет еще больших высот в преданном служении, он может отойти от дел и в одиночестве повторять мантру Харе Кришна. Однако если человек просто имитирует тех, кто достиг высокого духовного уровня, то он падет, подобно сахаджиям во Вриндаване.

En la actualidad, vemos que algunos miembros de la Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna tienden a abandonar sus actividades de prédica para sentarse en lugares solitarios. Eso no es buena señal. Es un hecho que Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura ha condenado la práctica de ese proceso por parte de neófitos. Incluso dice en una canción: pratiṣṭhāra tare, nirjanera ghare, tava hari-nāma kevala kaitava: «Sentarse en un lugar solitario con idea de cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa se considera un engaño». No es, en absoluto, una práctica para neófitos. El devoto neófito debe estar siempre activo y trabajar esforzadamente bajo la dirección del maestro espiritual, y debe predicar las enseñanzas de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Sólo cuando su devoción haya madurado podrá sentarse en un lugar solitario para cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa como hizo Śrī Caitanya Mahāprabhu. Pese a ser la Suprema Personalidad de Dios, Śrī Caitanya Mahāprabhu, para enseñarnos una lección, viajó por toda la India durante seis años seguidos, y sólo entonces Se retiró a Jagannātha Purī. Pero incluso en Jagannātha Purī, entre un gran número de personas en el templo de Jagannātha, el Señor cantaba el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa. De lo que se trata es de que no debemos tratar de imitar a Haridāsa Ṭhākura en el comienzo de nuestra vida trascendental. Primero es necesario alcanzar una gran madurez devocional, para así recibir la aprobación de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Sólo entonces podremos sentarnos verdaderamente en un lugar solitario para cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa y recordar los pies de loto del Señor. Los sentidos son muy fuertes, y, si un devoto neófito imita a Haridāsa Ṭhākura, sus enemigos (kāma, krodha, lobha, moha, mada y mātsarya) le perturbarán hasta el agotamiento. En lugar de seguir cantando el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa, el neófito acabará cayendo profundamente dormido. La misión de prédica es para los devotos avanzados, y, cuando el devoto avanzado se eleva todavía más en la escala devocional, entonces puede retirarse a cantar el mantra Hare Kṛṣṇa a un lugar solitario. Sin embargo, quien sólo imita la vida espiritual avanzada, acaba por caer, como los sahajiyās de Vṛndāvana.