Skip to main content

ТЕКСТ 142

Text 142

Текст

Text

сварӯпера т̣ха̄н̇и а̄чхе, лаха та̄ ликхийа̄
ва̄судева а̄нандита пустака па̄н̃а̄
svarūpera ṭhāṅi āche, laha tā likhiyā
vāsudeva ānandita pustaka pāñā

Пословный перевод

Synonyms

сварӯпера т̣ха̄н̇и — у Сварупы Дамодары; а̄чхе — находятся; лаха — возьми; та̄ — их; ликхийа̄ — переписав; ва̄судева — Ва̄судева; а̄нандита — очень радостный; пустака — книги; па̄н̃а̄ — получив.

svarūpera ṭhāṅi — in the possession of Svarūpa Dāmodara; āche — they are; laha — you take; — them; likhiyā — copying; vāsudeva — Vāsudeva; ānandita — very glad; pustaka — the books; pāñā — getting.

Перевод

Translation

«Книги у Сварупы Дамодары. Можешь взять их и переписать». Услышав это, Ва̄судева очень обрадовался.

“The books are being kept with Svarūpa Dāmodara, and you can get them copied.” Hearing this, Vāsudeva became very glad.