Skip to main content

ТЕКСТ 141

Text 141

Текст

Texto

пунах̣ прабху кахе — а̄ми тома̄ра нимитте
дуи пустака а̄нийа̄чхи ‘дакшин̣а’ ха-ите
punaḥ prabhu kahe — āmi tomāra nimitte
dui pustaka āniyāchi ‘dakṣiṇa’ ha-ite

Пословный перевод

Palabra por palabra

пунах̣ — снова; прабху кахе — Господь говорит; а̄ми — Я; тома̄ра нимитте — ради тебя; дуи — две; пустака — книги; а̄нийа̄чхи — принес; дакшин̣а ха-ите — из Южной Индии.

punaḥ — de nuevo; prabhu kahe — el Señor dijo; āmi — Yo; tomāra nimitte — por ti; dui — dos; pustaka — libros; āniyāchi — he traído; dakṣiṇa ha-ite — del sur de la India.

Перевод

Traducción

Господь сказал: «Только ради тебя принес Я из Южной Индии две книги».

El Señor dijo: «Solamente por ti, he traído dos libros del sur de la India.