Skip to main content

ТЕКСТ 8

Text 8

Текст

Texto

виракта саннйа̄сӣ тен̇хо рахена нирджане
свапнеха на̄ карена тен̇хо ра̄джа-дараш́ане
virakta sannyāsī teṅho rahena nirjane
svapneha nā karena teṅho rāja-daraśane

Пословный перевод

Palabra por palabra

виракта — отрешенный; саннйа̄сӣ — отрекшийся от мира; тен̇хо — Он; рахена — остается; нирджане — в уединении; свапнеха — даже во сне; на̄ — не; карена — осуществляет; тен̇хо — Он; ра̄джа-дараш́ане — встреч с царями.

virakta — desapegado; sannyāsī — en la orden de vida de renuncia; teṅho — Él; rahena — Se queda; nirjane — en un lugar apartado; svapneha — ni en sueños; — no; karena — hacer; teṅho — Él; rāja-daraśane — audiencia a un rey.

Перевод

Traducción

«Шри Чайтанья Махапрабху — санньяси, полностью отошедший от мирских дел. Он предпочитает уединение и даже во сне избегает общения со власть имущими».

«Śrī Caitanya Mahāprabhu pertenece a la orden de vida de renuncia y está muy desapegado de las cosas de este mundo. Vive en lugares apartados, y ni en sueños concede audiencias a un rey.