Skip to main content

ТЕКСТ 53

Text 53

Текст

Texto

са̄кша̄т па̄н̣д̣у туми, тома̄ра патнӣ кунтӣ
пан̃ча-па̄н̣д̣ава тома̄ра пан̃ча-путра маха̄-мати
sākṣāt pāṇḍu tumi, tomāra patnī kuntī
pañca-pāṇḍava tomāra pañca-putra mahā-mati

Пословный перевод

Palabra por palabra

са̄кша̄т па̄н̣д̣у — сам Махараджа Панду; туми — ты; тома̄ра — твоя; патнӣ — жена; кунтӣ — Кунтидеви; пан̃ча-па̄н̣д̣ава — пятеро Пандавов; тома̄ра — твои; пан̃ча-путра — пятеро сыновей; маха̄-мати — обладающие глубоким разумом.

sākṣāt pāṇḍu — directamente Mahārāja Pāṇḍu; tumi — tú; tomāra — tuya; patnī — esposa; kuntī — como Kuntīdevī; pañca-pāṇḍava — cinco Pāṇḍavas; tomāra — tuyos; pañca-putra — cinco hijos; mahā-mati — todos muy inteligentes.

Перевод

Traducción

«Ты — не кто иной, как сам Махараджа Панду, а твоя жена — это сама Кунтидеви. А ваши разумные сыновья — это воплощения пятерых Пандавов».

«Tú eres Mahārāja Pāṇḍu en persona, y tu esposa es Kuntīdevī misma. Tus hijos, enormemente inteligentes, son representantes de los cinco Pāṇḍavas.»