Skip to main content

ТЕКСТ 137

Text 137

Текст

Verš

прабху кахе, — ӣш́вара хайа парама сватантра
ӣш́варера кр̣па̄ нахе веда-паратантра
prabhu kahe, — īśvara haya parama svatantra
īśvarera kṛpā nahe veda-paratantra

Пословный перевод

Synonyma

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху говорит; ӣш́вара — Верховный Господь или Ишвара Пури; хайа — есть; парама — в высшей степени; сватантра — независимый; ӣш́варера — Верховного Господа или Ишвары Пури; кр̣па̄ — милость; нахе — не является; веда-паратантра — обусловленной ведическими заповедями.

prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl; īśvara — Nejvyšší Osobnost Božství nebo Īśvara Purī; haya — je; parama — svrchovaně; svatantra — nezávislý; īśvarera — Nejvyšší Osobnosti Božství nebo Īśvary Purīho; kṛpā — milost; nahe — není; veda-paratantra — podřízená védským pravidlům.

Перевод

Překlad

Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Как Сам Верховный Господь, Мой духовный учитель, Ишвара Пури, абсолютно независим. Поэтому ни милость Верховного Господа, ни милость Ишвары Пури не обусловлена никакими ведическими заповедями и запретами».

Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl: „Jak Nejvyšší Osobnost Božství, tak Můj duchovní mistr Īśvara Purī jsou naprosto nezávislí, a proto jejich milost není podřízená védským usměrňujícím zásadám.“