Skip to main content

ТЕКСТ 10

Text 10

Текст

Texto

ра̄джа̄ кахе, — джаганна̄тха чха̄д̣и’ кене гела̄
бхат̣т̣а кахе, — маха̄нтера эи эка лӣла̄
rājā kahe, — jagannātha chāḍi’ kene gelā
bhaṭṭa kahe, — mahāntera ei eka līlā

Пословный перевод

Palabra por palabra

ра̄джа̄ кахе — царь спрашивает; джаганна̄тха чха̄д̣и’ — оставив обитель Господа Джаганнатхи; кене гела̄ — почему (Он) ушел; бхат̣т̣а кахе — Сарвабхаума Бхаттачарья отвечает; маха̄нтера — великой личности; эи — это; эка — одна; лӣла̄лила.

rājā kahe — el rey dijo; jagannātha chāḍi’ — yéndose del lugar de residencia del Señor Jagannātha; kene gelā — por qué ha partido; bhaṭṭa kahe — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya contestó; mahāntera — de una gran persona; ei — éste; eka — uno; līlā — pasatiempo.

Перевод

Traducción

Царь спросил: «Почему Он ушел из Джаганнатха-Пури?»

El rey preguntó: «¿Por qué Se ha ido de Jagannātha Purī?».

Комментарий

Significado


Бхаттачарья ответил: «Такова лила этого великого человека».

El Bhaṭṭācārya contestó: «Así son los pasatiempos de las grandes personalidades.