Skip to main content

ТЕКСТ 71

Text 71

Текст

Verš

сварӯпе пучхена прабху ха-ийа̄ висмите
мора манера катха̄ рӯпа джа̄нила кемате
svarūpe puchena prabhu ha-iyā vismite
mora manera kathā rūpa jānila kemate

Пословный перевод

Synonyma

сварӯпе — Сварупу Госвами; пучхена — спросил; прабху — Господь; ха-ийа̄ — став; висмите — изумленным; мора — Моего; манера — ума; катха̄ — стремление; рӯпа — Рупа Госвами; джа̄нила — понял; кемате — как.

svarūpe — Svarūpy Gosvāmīho; puchena — se zeptal; prabhu — Pán; ha-iyā — stávající se; vismite — užaslý; mora — Mé; manera — mysli; kathā — záměr; rūpa — Rūpa Gosvāmī; jānila — pochopil; kemate — jak.

Перевод

Překlad

Показав стих Сварупе Дамодаре, Чайтанья Махапрабху в изумлении спросил его: «Как Рупе Госвами удалось разгадать Мои мысли?».

Caitanya Mahāprabhu ukázal ten verš Svarūpovi Dāmodarovi s velkým údivem a zeptal se ho, jak mohl Rūpa Gosvāmī pochopit záměry Jeho mysli.

Комментарий

Význam

Мне тоже посчастливилось получить благословения Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами за то, что я написал небольшое сочинение ко дню его рождения. Это эссе так понравилось моему духовному учителю, что он позвал своих доверенных учеников и показал им его. Как мне удалось проникнуть в замыслы Шрилы Прабхупады?

My jsme měli tu možnost získat podobné požehnání od Śrīly Bhaktisiddhānty Sarasvatīho Gosvāmīho, když jsme předložili jednu esej u příležitosti oslav jeho narozenin. Udělala mu takovou radost, že zval některé své důvěrné oddané, aby se na ni šli podívat. Jak to, že jsme mohli pochopit záměry Śrīly Prabhupādy?