Skip to main content

ТЕКСТ 44

Text 44

Текст

Verš

гопа̄ла-чампӯ-на̄ме грантха-маха̄ш́ӯра
нитйа-лӣла̄ стха̄пана йа̄хе враджа-раса-пӯра
gopāla-campū-nāme grantha-mahāśūra
nitya-līlā sthāpana yāhe vraja-rasa-pūra

Пословный перевод

Synonyma

гопа̄ла-чампӯ — «Гопала-чампу»; на̄ме — под названием; грантха — трансцендентное произведение; маха̄-ш́ӯра — самое выдающееся; нитйа-лӣла̄ — вечных игр; стха̄пана — утверждение; йа̄хе — в котором; враджа-раса — трансцендентных взаимоотношений, которыми наслаждаются во Вриндаване; пӯра — полное.

gopāla-campūGopāla-campū; nāme — s názvem; grantha — transcendentální kniha; mahā-śūra — vzbuzující veliký obdiv; nitya-līlā — věčných zábav; sthāpana — vylíčení; yāhe — ve které; vraja-rasa — transcendentální nálady prožívané ve Vrindávanu; pūra — úplné.

Перевод

Překlad

Самым известным и выдающимся произведением Шрилы Дживы Госвами является книга под названием «Гопала-чампу». Она повествует о вечных играх Господа и подробно описывает трансцендентные взаимоотношения, которыми наслаждаются во Вриндаване.

Nejslavnější a nejuznávanější transcendentální dílo je kniha s názvem Gopāla-campū. V této knize jsou vylíčeny Pánovy věčné zábavy a dopodrobna popsány transcendentální nálady ve Vrindávanu.

Комментарий

Význam

В «Анубхашье» Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур приводит следующую информацию о «Гопала-чампу». «Гопала-чампу» состоит из двух частей. Первая названа восточной волной, а вторая — северной. В первой части, которая была завершена в 1510 г. эры Шака (1589 г. н. э.), рассматриваются следующие темы: 1) Вриндаван и Голока, 2) убийство демоницы Путаны, возвращение гопи домой по наказу матушки Яшоды, омовение Господа Кришны и Баларамы, снигдха-кантха и мадху-кантха, 3) сон матушки Яшоды, 4) празднование Джанмаштами, 5) встреча Махараджи Нанды с Васудевой и победа над демоницей Путаной, 6) пробуждение Кришны, освобождение демона Шакаты и церемония наречения, 7) убийство демона Тринаварты, Господь Кришна ест землю, детские проказы Кришны и Его воровство, 8) сбивание масла, матушка Яшода кормит Кришну грудью, Кришна разбивает горшок с простоквашей, Кришну привязывают к ступе, спасение двух братьев (Ямала-арджуны) и раскаяние матушки Яшоды, 9) переезд в Шри Вриндаван, 10) расправа с Ватсасурой, Бакасурой и Вьомасурой, 11) убийство Агхасуры и замешательство Господа Брахмы, 12) Кришна пасет в лесу коров, 13) Кришна ухаживает за коровами и наказывает змея Калию, 14) победа над Гардабхасурой (демоном-ослом) и прославление Кришны, 15) влечение гопи к Кришне, 16) Кришна убивает Праламбасуру и проглатывает лесной пожар, 17) попытки гопи встретиться с Кришной, 18) Кришна поднимает холм Говардхана, 19) омовение Кришны молоком, 20) Кришна освобождает Махараджу Нанду из плена Варуны и показывает пастухам Голоку Вриндавану, 21) гопи совершают обряды Катьяяни-враты и поклоняются богине Дурге, 22) пастушки́ просят еды у жен брахманов, совершавших жертвоприношения, 23) встреча Кришны с гопи, 24) Кришна наслаждается в кругу гопи, Радха и Кришна исчезают, и гопи отправляются на Их поиски, 25) Кришна появляется вновь, 26) решимость гопи, 27) развлечения в водах Ямуны, 28) спасение Махараджи Нанды из змеиной пасти, 29) разные игры в уединении, 30) убийство Шанкхачуды и Хори, 31) расправа над Ариштасурой, 32) победа над демоном Кеши, 33) приход Шри Нарады Муни и упоминание года составления «Гопала-чампу».

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura ve své Anubhāṣyi podává o Gopāla-campū následující informace. Gopāla-campū je rozdělena na dvě části. První se nazývá východní vlna a druhá je vlna severní. První část obsahuje třicet tři modliteb a druhá část třicet sedm. V první části, dokončené v roce 1510 Śakābdy (1588 n.l.), jsou probírána následující témata: (1) Vrindávan a Goloka, (2) zabití démonice Pūtany, gopī se vracejí na pokyn matky Yaśody domů, koupání Kṛṣṇy a Balarāmy, Snigdha-kaṇṭha a Madhu-kaṇṭha, (3) sen matky Yaśody, (4) obřad Janmāṣṭamī, (5) setkání Nandy Mahārāje s Vasudevou a zabití démonice Pūtany, (6) zábavy probouzení Pána, osvobození démona Śakaṭy a obřad dávání jména, (7) zabití démona Tṛṇāvarty, jak Pán Kṛṣṇa jedl hlínu a Jeho dětské nezbednosti a Pán Kṛṣṇa jako zloděj, (8) stloukání jogurtu, jak Kṛṣṇa pil z prsu matky Yaśody, rozbití hrnce s jogurtem, Kṛṣṇa je svázán provazy, osvobození dvou bratrů (Yamalārjuna) a nářek matky Yaśody, (9) příchod do Šrí Vrindávanu, (10) zabití Vatsāsury, Bakāsury a Vyomāsury, (11) zabití Aghāsury a zmatení Pána Brahmy, (12) pasení krav v lese, (13) pečování o krávy a potrestání hada Kāliyi, (14) zabití Gardabhāsury (démona v podobě osla) a vychvalování Kṛṣṇy, (15) předběžné zalíbení gopī, (16) zabití Pralambāsury a pohlcení lesního požáru, (17) snaha gopī přistoupit ke Kṛṣṇovi, (18) zvednutí kopce Góvardhanu, (19) koupání Kṛṣṇy v mléce, (20) návrat Nandy Mahārāje z Varuṇova zajetí a jak měli gopové vizi Goloky Vṛndāvanu, (21) provádění obřadů během Katyāyanī-vraty a uctívání bohyně Durgy, (22) žebrání jídla od žen obětujících brāhmaṇů, (23) setkání Kṛṣṇy a gopī, (24) jak si Kṛṣṇa užívá společnosti gopī, Rādhā a Kṛṣṇa mizí ze scény a gopī Je hledají, (25) jak se Kṛṣṇa znovu objevuje, (26) odhodlání gopī, (27) zábavy ve vodách Jamuny, (28) vysvobození Nandy Mahārāje z hadova sevření, (29) různé zábavy na osamělých místech, (30) zabití Śaṅkhacūdy a Hori, (31) zabití Ariṣṭāsury, (32) zabití démona Keśīho, (33) zjevení Śrī Nārady Muniho a popis roku, ve kterém byla kniha dokončena.

Во второй части, озаглавленной «Уттара-чампу», рассматриваются тридцать семь тем: 1) любовь к Враджабхуми, 2) жестокость Акруры, 3) отъезд Кришны в Матхуру, 4) описание города Матхуры, 5) убийство Камсы, 6) прощание Махараджи Нанды с Кришной и Баларамой, 7) Махараджа Нанда возвращается во Вриндаван без Кришны и Баларамы, 8) учеба Кришны и Баларамы, 9) Кришна и Баларама возвращают Своему учителю сына, 10) Уддхава едет во Вриндаван, 11) Радхарани беседует с посланцем-шмелем, 12) Уддхава возвращается из Вриндавана, 13) пленение Джарасандхи, 14) убийство Калаяваны, 15) женитьба Баларамы, 16) замужество Рукмини, 17) Кришна берет в жены семь царевен, 18) Кришна убивает Наракасуру, уносит из рая дерево париджата и женится на шестнадцати тысячах царевен, 19) победа над Банасурой, 20) возвращение Баларамы во Врадж, 21) расправа над Паундракой (царем, возомнившим себя Вишну), 22) наказание Двивиды и раздумья о Хастинапуре, 23) паломничество на Курукшетру, 24) встреча жителей Вриндавана и Двараки на Курукшетре, 25) Кришна советуется с Уддхавой, 26) освобождение царя Джарасандхи, 27) жертвоприношение Раджасуя, 28) убийство Шальвы, 29) Кришна думает о возвращении во Вриндаван, 30) Кришна снова во Вриндаване, 31) Шримати Радхарани и другие преодолевают препоны, 32) счастливый конец, 33) обитель Радхи и Мадхавы, 34) украшение Шримати Радхарани и Кришны, 35) свадьба Шримати Радхарани и Кришны, 36) встреча Шримати Радхарани с Кришной и 37) возвращение на Голоку.

Ve druhé části, známé jako Uttara-campū, se probírají tato témata: (1) připoutanost k Vradžabhúmi, (2) Akrūrovo kruté chování, (3) Kṛṣṇův odjezd do Mathury, (4) popis města Mathury, (5) zabití Kaṁsy, (6) odloučení Nandy Mahāṛāje od Kṛṣṇy a Balarāmy, (7) příjezd Nandy Mahāṛāje do Vrindávanu bez Kṛṣṇy a Balarāmy, (8) Kṛṣṇa a Balarāma ve škole, (9) jak byl navrácen syn učitele Kṛṣṇy a Balarāmy, (10) Uddhavova návštěva Vrindávanu, (11) jak Rādhārāṇī rozmlouvá s poslem-čmelákem, (12) Uddhavův návrat z Vrindávanu, (13) spoutání Jarāsandhy, (14) zabití yavany Jarāsandhy, (15) Balarāmova svatba, (16) svatba Rukminī, (17) sedm svateb, (18) zabití Narakāsury, odnesení květu pārijāta z nebeských planet a Kṛṣṇova svatba se 16 000 princeznami, (19) vítězství nad Bāṇāsurou, (20) popis Balarāmova návratu do Vradži, (21) zabití Pauṇḍraky (napodobeniny Viṣṇua), (22) zabití Dvividy a vzpomínky na Hastinápur, (23) odjezd na Kurukšétru, (24) jak se obyvatelé Vrindávanu a Dváraky setkali na Kurukšétře, (25) Kṛṣṇova porada s Uddhavou, (26) osvobození krále, (27) oběť Rājasūya, (28) zabití Śālvy, (29) Kṛṣṇa zvažuje návrat do Vrindávanu, (30) Kṛṣṇova opětovná návštěva Vrindávanu, (31) jak Śrīmatī Rādhārāṇī a další připravují překážky, (32) dovršení všeho, (33) sídlo Rādhy a Mādhavy, (34) zdobení Śrīmatī Rādhārāṇī a Kṛṣṇy, (35) svatební obřad Śrīmatī Rādhārāṇī a Kṛṣṇy, (36) setkání Śrīmatī Rādhārāṇī a Kṛṣṇy, (37) vstup na Goloku.