Skip to main content

ТЕКСТ 35

Text 35

Текст

Texto

хари-бхакти-вила̄са, а̄ра бха̄гавата̄мр̣та
даш́ама-т̣иппанӣ, а̄ра даш́ама-чарита
hari-bhakti-vilāsa, āra bhāgavatāmṛta
daśama-ṭippanī, āra daśama-carita

Пословный перевод

Palabra por palabra

хари-бхакти-вила̄са — «Хари-бхакти-виласа»; а̄ра — и; бха̄гавата̄мр̣та — «Брихад-Бхагаватамрита»; даш́ама-т̣иппанӣ — комментарии к Десятой песни «Шримад-Бхагаватам»; а̄ра — и; даш́ама-чарита — стихи, поясняющие Десятую песнь «Шримад-Бхагаватам».

hari-bhakti-vilāsa — la Escritura denominada Hari-bhakti-vilāsa; āra — y; bhāgavatāmṛta — la Escritura denominada Bṛhad-bhāgavatāmṛta; daśama-ṭippanī — comentarios acerca del Décimo Canto del Śrīmad-Bhāgavatam; āra — y; daśama-carita — poesía acerca del Décimo Canto del Śrīmad-Bhāgavatam.

Перевод

Traducción

«Хари-бхакти-виласа», «Брихад-Бхагаватамрита», «Дашама-типпани» и «Дашама-чарита» – вот некоторые из работ Шрилы Санатаны Госвами.

Sanātana Gosvāmī redactó, entre otros, los siguientes libros: Hari-bhakti-vilāsa, Bṛhad-bhāgavatāmṛta, Daśama-ṭippanī y Daśama-carita.

Комментарий

Significado

В Первой волне «Бхакти-ратнакары» говорится, что Санатана Госвами, досконально изучив «Шримад-Бхагаватам» и постигнув смысл этого произведения, объяснил его в своем комментарии «Вайшнава-тошани». Благодаря своему безукоризненному служению Шри Чайтанье Махапрабху, Шри Санатана Госвами и Шри Рупа Госвами распространили полученное от Него знание по всему миру. Санатана Госвами отдал «Вайшнава-тошани» Дживе Госвами. Тот отредактировал его и переименовал в «Лагху-тошани». Свой комментарий Санатана Госвами написал в 1476 г. эры Шакабда (1555 г. н. э.), а «Лагху-тошани» Шрила Джива Госвами завершил в 1504 г. эры Шакабда (1583 г. н. э.).

En la Primera Ola del libro titulado Bhakti-ratnākara, se dice que Sanātana Gosvāmī comprendió el Śrīmad-Bhāgavatam mediante un cuidadoso estudio, y que lo explicó en su comentario Vaiṣṇava-toṣaṇī. Śrī Sanātana Gosvāmī y Rūpa Gosvāmī, con su experto servicio, propagaron por todo el mundo todo el conocimiento que habían adquirido directamente de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Sanātana Gosvāmī dio su comentario Vaiṣṇava-toṣaṇī a Śrīla Jīva Gosvāmī para que lo revisase; una vez revisado, Śrīla Jīva Gosvāmī le dio el título de Laghu-toṣaṇī. Todo lo que puso por escrito originalmente quedó terminado en el año 1476 Śaka (1554 d.C.). Śrīla Jīva Gosvāmī completó el Laghu-toṣaṇī en el año Śakābda 1504 (1582 d.C.).

Материалы к «Хари-бхакти-виласе» Шри Санатаны Госвами, известной как вайшнава-смрити, собрал Шрила Гопала Бхатта Госвами. Эта вайшнава-смрити-грантха состоит из двадцати глав, или вилас. Первая виласа описывает, как устанавливаются отношения между духовным учителем и учеником, и объясняет разные мантры. Вторая виласа раскрывает суть духовного посвящения. Третья виласа рассказывает о вайшнавском этикете. Особое внимание в ней уделяется принципам чистоты, постоянному памятованию о Верховной Личности Бога и повторению мантр, полученных от духовного учителя при посвящении. В четвертой виласе обсуждаются следующие темы: самскара (методы очищения), тилака (нанесение на тело двенадцати тилак), мудра (особые знаки на теле), мала (повторение святого имени на четках) и гуру-пуджа (поклонение духовному учителю). Пятая виласа поясняет, как готовить сиденье для медитации, делать дыхательные упражнения, медитировать и поклоняться Господу Вишну в образе шалаграма-шилы. В шестой виласе описаны процедуры, необходимые для того, чтобы призывать и омывать Господа в Его трансцендентном образе. В седьмой виласе описывается, как собирать цветы для поклонения Господу Вишну. Восьмая виласа рассказывает о том, что такое Божество, и учит, как предлагать Ему благовония и светильники, подносить Ему пищу, танцевать перед Божеством, играть для Него на барабанах и других музыкальных инструментах, украшать Божество гирляндами, возносить Ему молитвы, кланяться и заглаживать допущенные при поклонении ошибки. В девятой виласе объясняется, как правильно собирать листья туласи, проводить обряд поминовения предков в соответствии с традициями вайшнавов и предлагать Господу пищу. В десятой виласе речь идет о преданных Господа — вайшнавах и святых людях. В одиннадцатой виласе подробно рассказывается о поклонении Божеству и о славе святого имени Господа. В этой виласе говорится, как нужно повторять святое имя, и описываются оскорбления святого имени. Рассказывается также о том, как эти оскорбления можно искупить. Кроме того, в одиннадцатой виласе раскрывается величие преданного служения и отдания себя Господу. Тема двенадцатой виласы – экадаши, а в тринадцатой сказано, как соблюдать пост и какие церемонии проводить в маха-двадаши. В четырнадцатой виласе объясняются правила, которым необходимо следовать в разные месяцы года. Пятнадцатая виласа повествует о том, как поститься на экадаши, воздерживаясь даже от воды. В этой виласе также объясняется, как наносить на тело знаки Вишну, какие обряды соблюдать в Чатурмасью, сезон дождей, и как праздновать Джанмаштами, Паршвайкадаши, Шравана-двадаши, Рама-навами и Виджая-дашами. В шестнадцатой виласе идет речь об обязанностях человека в месяц карттика (октябрь-ноябрь), который по-другому называют Дамодара и Урджа. В этот месяц в храме или над храмом в честь Божества зажигают светильники. В этой виласе также описывается Говардхана-пуджа и Ратха-ятра. Семнадцатая виласа объясняет, как нужно готовиться к поклонению Божеству, повторять маха-мантру и читать джапу. В восемнадцатой виласе приводится описание разных форм Шри Вишну. В девятнадцатой виласе говорится о том, как устанавливать Божество, совершив вначале ритуалы Его омовения. И, наконец, в двадцатой виласе рассказывается о строительстве храмов на примере храмов, которые возвели великие преданные.

La recopilación de la materia del Hari-bhakti-vilāsa de Śrī Sanātana Gosvāmī que Śrīla Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī llevó a cabo, es considerada un vaiṣṇava-smṛti. Ese vaiṣṇava-smṛti-grantha tiene una extensión de veinte capítulos, denominados vilāsas. En el primer vilāsa se explica la relación que se establece entre el maestro espiritual y el discípulo; también se explican los mantras. En el segundo vilāsa se explica el proceso de iniciación. En el tercer vilāsa se dan las líneas de comportamiento vaiṣṇava, con énfasis en la limpieza, en el recuerdo constante de la Suprema Personalidad de Dios, y en el canto de los mantras dados por el maestro espiritual iniciador. En el cuarto vilāsa se explica el proceso de reformación, saṁskāra; otros temas que se explican son: tilaka, la aplicación de doce tilakas en doce partes del cuerpo; mudrā, las marcas en el cuerpo; mālā, rezar con un rosario; y guru-pūjā, la adoración al maestro espiritual. En el quinto vilāsa se nos instruye acerca de cómo acondicionar un lugar para la meditación; también se explican ejercicios respiratorios, la meditación, y la adoración al Señor Viṣṇu en Su representación de la śālagrāma-śilā. En el sexto vilāsa se dan las prácticas necesarias para invitar a la forma trascendental del Señor y para bañarle. El séptimo vilāsa nos instruye acerca de la manera de recoger las flores con que se adora al Señor Viṣṇu. En el octavo vilāsa se habla de la Deidad y se dan instrucciones acerca de cómo preparar el incienso y las lámparas, cómo hacer ofrendas, y cómo danzar, tocar tambores e instrumentos musicales, poner collares de flores a la Deidad, ofrecer oraciones y reverencias, y neutralizar ofensas. En el noveno vilāsa se dan instrucciones acerca de la manera de recoger hojas de tulasī, ofrecer oblaciones a los antepasados conforme a los rituales vaiṣṇavas, y ofrecer alimentos. En el décimo vilāsa se habla de los devotos del Señor (los vaiṣṇavas, las personas santas). En el undécimo vilāsa se explican detalladamente la adoración de la Deidad y las glorias del santo nombre del Señor. Se nos instruye acerca del canto del santo nombre de la Deidad, y se comentan las ofensas que pueden cometerse al cantar el santo nombre, junto con métodos para verse libres de los resultados de esas ofensas. También se dan explicaciones acerca de las glorias del servicio devocional y del proceso de entrega. En el duodécimo vilāsa se habla del ekādaśī. En el decimotercer vilāsa se trata del ayuno, así como de la observación de la ceremonia mahā-dvādaśī. En el decimocuarto vilāsa se explican los diversos deberes que tienen que realizarse en ciertos meses. En el decimoquinto vilāsa se dan instrucciones acerca de cómo observar el ayuno de ekādaśi sin siquiera beber agua. También se explica cómo marcar el cuerpo con los símbolos de Viṣṇu. Contiene además comentarios acerca de la observancia de cāturmāsya durante la estación lluviosa, y acerca de Janmāṣṭamī, Pārśvaikādaśī, Śravaṇā-dvādaśī, Rāma-navamī y Vijayā-daśamī. El decimosexto vilāsa habla de los deberes que deben seguirse en el mes de kārttika (octubre-noviembre), conocido también como mes de Dāmodara, o Ūrja, en el cual se ofrecen velas en la sala de la Deidad o encima del templo. Se habla también de Govardhana-pūjā y del Ratha-yātrā. El decimoséptimo vilāsa menciona los preparativos para la adoración de la Deidad, el canto del mahā-mantra y el proceso de japa. En el decimoctavo vilāsa se describen las diversas formas de Śrī Viṣṇu. El decimonoveno vilāsa explica la instalación de la Deidad y los rituales a observar en el baño de la Deidad antes de la instalación. El vigésimo vilāsa trata de la construcción de templos, en relación con los construidos por los grandes devotos.

Подробное описание «Хари-бхакти-виласа-грантхи» Шри Кавираджа Госвами приводит в Мадхья-лиле (24.329 – 345). В этих стихах Кришнадас Кавираджа Госвами, по сути, описывает тот материал, который собрал Гопала Бхатта Госвами. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет, что регулирующие принципы преданного служения, сформулированные Гопалой Бхаттой Госвами, не в полной мере соответствуют принципам философии вайшнавов. В действительности Гопала Бхатта Госвами лишь вкратце изложил регулирующие принципы вайшнавов, подробно описанные в «Хари-бхакти-виласе». По мнению Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами, строго следовать «Хари-бхакти-виласе» — значит неукоснительно соблюдать вайшнавские ритуалы. Бхактисиддханта Сарасвати утверждает, что фрагменты работы Гопалы Бхатты Госвами, в основу которых положен текст «Хари-бхакти-виласы», написаны под влиянием смарта-самаджи, доктрины кастовых брахманов. Поэтому из работы Гопалы Бхатты Госвами очень трудно извлечь конкретные указания для вайшнавов. Лучше обратиться к комментарию к «Хари-бхакти-виласе», озаглавленному «Диг-даршини-тика», который написал сам Санатана Госвами. Некоторые, правда, считают, что этот комментарий составил Гопинатха-пуджа Адхикари, который служил в храме Шри Радха-раманаджи и был одним из учеников Гопалы Бхатты Госвами.

Śrī Kavirāja Gosvāmī da los detalles del Hari-bhakti-vilāsa-grantha en el Madhya-līlā (24.329-345). Las explicaciones que Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī ofrece en esos versos son en realidad una reseña del contenido de los pasajes recopilados por Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī. Según Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, esa recopilación de principios regulativos del servicio devocional realizada por Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī no se ajusta estrictamente a nuestros principios vaiṣṇavas. En realidad, Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī sólo recopiló un resumen de las detalladas explicaciones de los principios regulativos vaiṣṇavas expuestos en el Hari-bhakti-vilāsa. Sin embargo, en opinión de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī, seguir estrictamente el Hari-bhakti-vilāsa significa seguir a la perfección los rituales vaiṣṇavas. Así, afirma que en los pasajes que Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī recopiló del Hari-bhakti-vilāsa original se deja notar la influencia del smārta-samāja, que los brāhmaṇas de casta siguen estrictamente. Por esa razón, es muy difícil extraer pautas de conducta vaiṣṇava del libro de Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī. Es mejor consultar el comentario del Hari-bhakti-vilāsa que, con el título de Dig-darśinī-ṭīkā, elaboró el propio Sanātana Gosvāmī. Acerca de ese comentario, hay quien dice que fue redactado por Gopīnātha-pūjā Adhikārī, que estaba ocupado en el servicio de Śrī Rādhā-ramaṇajī y que era, además, uno de los discípulos de Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī.

«Брихад-Бхагаватамрита» состоит из двух частей и обсуждает темы, связанные с преданным служением. Первая часть представляет собой подробный анализ преданного служения. Она также рассказывает о разных планетах, таких как Земля, райские планеты, Брахма-лока и Вайкунтха-лока, и описывает преданных Господа: близких, ближайших и совершенных. Вторая часть, «Голока-махатмья-нирупана», повествует о славе духовного мира и описывает путь отречения от мира материального. Кроме того, в ней говорится об истинном знании, преданном служении, любви к Богу, цели жизни и наивысшем блаженстве. Каждая из частей состоит из семи глав, что вместе составляет четырнадцать глав.

Con respecto al Bṛhad-bhāgavatāmṛta, señalaremos que consta de dos partes, que tratan el tema de la práctica del servicio devocional. La primera de ellas es un estudio analítico del servicio devocional, en la cual se describen, entre otros planetas, la Tierra, los planetas celestiales, Brahma-loka, y Vaikuṇṭha-loka. También se da una explicación acerca de los devotos, en la cual se trata de los devotos íntimos, los devotos muy íntimos y los devotos completos. La segunda parte trata de las glorias del mundo espiritual, y se conoce con el nombre de Goloka-māhātmya-nirūpaṇa; también se refiere al proceso de renuncia del mundo material. Explica además el verdadero conocimiento, el servicio devocional, el mundo espiritual, el amor por Dios, el logro del destino en la vida, y la bienaventuranza del mundo. Así, cada parte contiene siete capítulos, que forman un total de catorce.

«Дашама-типпани» – это комментарий к Десятой песни «Шримад-Бхагаватам». Его еще называют «Брихад-вайшнава-тошани-тика». Как утверждается в «Бхакти-ратнакаре», «Дашама-типпани» был завершен в 1476 г. эры Шакабда (1555 г. н. э.).

El daśama-ṭippanī es un comentario del Canto Décimo del Śrīmad-Bhāgavatam. El mismo comentario recibe también el título de Bṛhad-vaiṣṇava-toṣaṇī-ṭīkā. En el Bhakti-ratnākara se dice que el Daśama-ṭippanī fue terminado en 1476 Śakābda (1554 d.C.).