Skip to main content

ТЕКСТ 231

Text 231

Текст

Verš

эта чинти пра̄тах̣-ка̄ле ган̇га̄-сна̄на кари’
‘нӣла̄чале йа̄ба’ бали’ чалила̄ гаурахари
eta cinti prātaḥ-kāle gaṅgā-snāna kari’
‘nīlācale yāba’ bali’ calilā gaurahari

Пословный перевод

Synonyma

эта чинти — думая так; пра̄тах̣-ка̄ле — утром; ган̇га̄-сна̄на — омовение в Ганге; кари’ — совершив; нӣла̄чале йа̄ба — пойду в Нилачалу (Джаганнатха-Пури); бали’ — сказав; чалила̄ — пошел; гаурахари — Шри Чайтанья Махапрабху.

eta cinti — takto uvažující; prātaḥ-kāle — ráno; gaṅgā-snāna — dává si koupel v Ganze; kari' — když vykonal; nīlācale yāba — půjdu do Níláčaly (Džagannáth Purí); bali' — se slovy; calilā — vydal se na cestu; gaurahari — Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Перевод

Překlad

Приняв это решение, Господь на следующее утро омылся в Ганге и со словами: «Пойду в Нилачалу [Джаганнатха-Пури]» — отправился в путь.

Po těchto úvahách se Pán ráno vykoupal v Ganze a vydal se na cestu do Níláčaly se slovy: „Půjdu tam.“