Skip to main content

ТЕКСТ 42

Text 42

Текст

Texto

ш́уни’ прабхура ган̣а прабхуре каре анунайа
прабху кахе, — “а̄ми бхикшука, а̄ма̄ хаите кичху найа
śuni’ prabhura gaṇa prabhure kare anunaya
prabhu kahe, — “āmi bhikṣuka, āmā haite kichu naya

Пословный перевод

Palabra por palabra

ш́уни’ — услышав; прабхура ган̣а — преданные Господа; прабхуре каре анунайа — стали умолять Господа; прабху кахе — Господь Шри Чайтанья Махапрабху сказал; а̄ми бхикшука — Я нищий; а̄ма̄ хаите кичху найа — Я не могу ничего поделать.

śuni’ — al escuchar; prabhura gaṇa — los devotos del Señor; prabhure kare anunaya — imploraron al Señor; prabhu kahe — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo; āmi bhikṣuka — Yo soy un mendigo; āmā haite kichu naya — no Me es posible hacer nada.

Перевод

Traducción

Услышав эту весть, все преданные стали умолять Господа помочь, но Господь ответил: «Я нищий. В этом деле Я не могу ничем помочь».

Al escuchar la noticia, los devotos suplicaron de nuevo al Señor, pero el Señor contestó: «Yo soy un mendigo. Me es imposible hacer nada al respecto.