Skip to main content

ТЕКСТ 118

Text 118

Текст

Texto

миш́ра кахе, — “ш́уна, прабху, ра̄джа̄ра вачане
акапат̣е ра̄джа̄ эи каила̄ ниведане
miśra kahe, — “śuna, prabhu, rājāra vacane
akapaṭe rājā ei kailā nivedane

Пословный перевод

Palabra por palabra

миш́ра кахе — Каши Мишра сказал; ш́уна — послушай, пожалуйста; прабху — мой дорогой Господь; ра̄джа̄ра вачане — высказывание царя; акапат̣е — без двуличия; ра̄джа̄ — царь; эи — эту; каила̄ ниведане — высказал просьбу.

miśra kahe — Kāśī Miśra dijo; śuna — por favor, escucha; prabhu — mi querido Señor; rājāra vacane — la afirmación del rey; akapaṭe — sin duplicidad; rājā — el rey; ei — esto; kailā nivedane — ha expuesto.

Перевод

Traducción

Каши Мишра сказал: «Мой дорогой Господь, царь сделал это от чистого сердца. Послушай, что он сказал».

Kāśī Miśra dijo: «Mi querido Señor, el rey ha hecho esto sin segundas intenciones. Por favor, escucha sus palabras.