Skip to main content

ТЕКСТ 94

Text 94

Текст

Text

кабху ра̄мачандра-пурӣра хайа бхр̣тйа-пра̄йа
кабху та̄ре на̄хи ма̄не, декхе тр̣н̣а-пра̄йа
kabhu rāmacandra-purīra haya bhṛtya-prāya
kabhu tāre nāhi māne, dekhe tṛṇa-prāya

Пословный перевод

Synonyms

кабху — иногда; ра̄мачандра-пурӣра — Рамачандры Пури; хайа — был; бхр̣тйа-пра̄йа — в точности как слуга; кабху — иногда; та̄ре — на него; на̄хи ма̄не — не обращал внимания; декхе — видит; тр̣н̣а-пра̄йа — как травинку.

kabhu — sometimes; rāmacandra-purīra — of Rāmacandra Purī; haya — was; bhṛtya-prāya — exactly like a servant; kabhu — sometimes; tāre — for him; nāhi māne — He did not care; dekhe — sees; tṛṇa-prāya — just like a straw.

Перевод

Translation

Иногда Шри Чайтанья Махапрабху признавал Рамачандру Пури Своим господином, а Себя — его слугой, а в других случаях обращал на него не больше внимания, чем на травинку.

Śrī Caitanya Mahāprabhu sometimes accepted Rāmacandra Purī as His master and considered Himself a servant, and sometimes the Lord, not caring for him, would see him as being just like a straw.