Skip to main content

ТЕКСТЫ 90-91

Texts 90-91

Текст

Texto

пан̣д̣ита-госа̄н̃и, бхагава̄н-а̄ча̄рйа, са̄рвабхаума
нимантран̣ера дине йади каре нимантран̣а
paṇḍita-gosāñi, bhagavān-ācārya, sārvabhauma
nimantraṇera dine yadi kare nimantraṇa
та̄н̇-саба̄ра иччха̄йа прабху карена бходжана
та̄ха̄н̇ прабхура сва̄тантрйа на̄и, йаичхе та̄н̇ра мана
tāṅ-sabāra icchāya prabhu karena bhojana
tāhāṅ prabhura svātantrya nāi, yaiche tāṅra mana

Пословный перевод

Palabra por palabra

пан̣д̣ита-госа̄н̃и — Гададхара Пандит; бхагава̄н-а̄ча̄рйа — Бхагаван Ачарья; са̄рвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; нимантран̣ера дине — в день, когда Господь Чайтанья был приглашен другими; йади — если; каре нимантран̣а — они приглашали; та̄н̇-саба̄ра — всех их; иччха̄йа — по желанию; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карена бходжана — принимал пищу; та̄ха̄н̇ — в том случае; прабхура — Господа Чайтаньи; сва̄тантрйа на̄и — не было независимости; йаичхе — как; та̄н̇ра — их; мана — ум.

paṇḍita-gosāñi — Gadādhara Paṇḍita; bhagavān-ācārya — Bhagavān Ācārya; sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; nimantraṇera dine — el día que el Señor Caitanya era invitado por otros; yadi — si; kare nimantraṇa — ellos invitaban; tāṅ-sabāra — de todos ellos; icchāya — por el deseo; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; karena bhojana — aceptaba Su almuerzo; tāhāṅ — en ese caso; prabhura — del Señor Caitanya; svātantrya nāi — no había independencia; yaiche — como; tāṅra — de ellos; mana — la mente.

Перевод

Traducción

Когда Чайтанью Махапрабху приглашали к себе Гададхара Пандит, Бхагаван Ачарья или Сарвабхаума Бхаттачарья, Он принимал их приглашение, даже если в тот день был приглашен в дом к другим преданным. Он подчинялся их желанию, ибо не считал Себя независимым.

Cuando Le invitaban Gadādhara Paṇḍita, Bhagavān Ācārya o Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, Śrī Caitanya Mahāprabhu no tenía independencia, incluso si ya había aceptado alguna invitación para aquel día. Aceptaba sus invitaciones conforme ellos lo deseasen.