Skip to main content

ТЕКСТ 295

Text 295

Текст

Texto

эи ш́ила̄ра кара туми са̄ттвика пӯджана
ачира̄т па̄бе туми кр̣шн̣а-према-дхана
ei śilāra kara tumi sāttvika pūjana
acirāt pābe tumi kṛṣṇa-prema-dhana

Пословный перевод

Palabra por palabra

эи ш́ила̄ра — этого камня; кара — совершай; туми — ты; са̄ттвика пӯджана — поклонение, как это делают совершенные брахманы в гуне благости; ачира̄т — очень скоро; па̄бе туми — ты обретешь; кр̣шн̣а-према — экстатической любви к Кришне; дхана — богатство.

ei śilāra — de esta piedra; kara — haz; tumi — tú; sāttvika pūjana — adorar como un perfecto brāhmaṇa, o desde la modalidad de la bondad; acirāt — muy pronto; pābe tumi — obtendrás; kṛṣṇa-prema — amor extático por Kṛṣṇa; dhana — la riqueza.

Перевод

Traducción

Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Поклоняйся этому камню в гуне благости, как это делают идеальные брахманы, ибо такое поклонение обязательно позволит тебе очень скоро обрести экстатическую любовь к Кришне».

Śrī Caitanya Mahāprabhu continuó: «Adora esta piedra en la modalidad de la bondad, como un perfecto brāhmaṇa, pues con esa adoración no tardarás en alcanzar, sin la menor duda, el amor extático por Kṛṣṇa.