ТЕКСТ 126
Text 126
Текст
Texto
пра̄те нитйа̄нанда прабху ган̇га̄-сна̄на карийа̄
сеи вр̣кша-мӯле васила̄ ниджа-ган̣а лан̃а̄
сеи вр̣кша-мӯле васила̄ ниджа-ган̣а лан̃а̄
prāte nityānanda prabhu gaṅgā-snāna kariyā
sei vṛkṣa-mūle vasilā nija-gaṇa lañā
sei vṛkṣa-mūle vasilā nija-gaṇa lañā
Пословный перевод
Palabra por palabra
пра̄те — утром; нитйа̄нанда прабху — Господь Нитьянанда Прабху; ган̇га̄-сна̄на — омовение в Ганге; карийа̄ — совершив; сеи вр̣кша-мӯле — под тем деревом; васила̄ — сел; ниджа-ган̣а лан̃а̄ — со Своими спутниками.
Перевод
Traducción
Утром, совершив омовение в Ганге, Нитьянанда Прабху сел вместе со Своими спутниками под тем же деревом.
Por la mañana, después de bañarse en el Ganges, Nityānanda Prabhu Se sentó con Sus devotos personales bajo el mismo árbol que el día anterior.