Skip to main content

ТЕКСТ 94

Text 94

Текст

Texto

сабеи праш́ам̇се на̄т̣ака ‘парама уттама’
маха̄прабхуре ш́уна̄ите саба̄ра хаила мана
sabei praśaṁse nāṭaka ‘parama uttama’
mahāprabhure śunāite sabāra haila mana

Пословный перевод

Palabra por palabra

сабеи — все; праш́ам̇се — хвалили; на̄т̣ака — пьеса; парама уттама — «Очень хорошо, очень хорошо!»; маха̄прабхуре — Шри Чайтанье Махапрабху; ш́уна̄ите — дать послушать; саба̄ра — у всех; хаила — возникло; мана — желание.

sabei — todos; praśaṁse — alabaron; nāṭaka — la obra teatral; parama uttama — «muy buena, muy buena»; mahāprabhure — a Śrī Caitanya Mahāprabhu; śunāite — hacer escuchar; sabāra — de todos; haila — era; mana — la mente.

Перевод

Traducción

Все вайшнавы хвалили пьесу: «Превосходно! Очень хорошо!» Все они захотели, чтобы ее услышал Шри Чайтанья Махапрабху.

Todos los vaiṣṇavas alabaron la obra, diciendo: «¡Muy buena!, ¡muy buena!». También ellos desearon que Śrī Caitanya Mahāprabhu la escuchase.