Skip to main content

ТЕКСТ 55

Text 55

Текст

Texto

рйа-па гела, рйа праати карила
‘дж кара, йе лги’ гамана хаила’
rāya-pāśa gela, rāya praṇati karila
‘ājñā kara, ye lāgi’ āgamana haila’

Пословный перевод

Palabra por palabra

рйа-па — к Рамананде Раю; гела — пошел; рйа — Рамананда Рай; праати карила — выразил почтение; дж кара — вели мне сделать; йе лги’ — то, ради чего; гамана хаила — пришел.

rāya-pāśa — a Rāmānanda Rāya; gela — él fue; rāya — Rāmānanda Rāya; praṇati karila — presentó sus respetos; ājñā kara — por favor, ordéname; ye lāgi’ — por qué razón; āgamana haila — has venido.

Перевод

Traducción

Прадьюмна Мишра пришел к Рамананде Раю, который выразил ему почтение и сказал: «Пожалуйста, приказывай, что я могу сделать для тебя. По какому делу ты пришел?»

Pradyumna Miśra fue a ver a Rāmānanda Rāya, quien, tras ofrecerle reverencias respetuosas, le dijo: «Por favor, dime qué puedo hacer por ti ¿Cuál es la razón de tu visita?».