Skip to main content

ТЕКСТ 40

Text 40

Текст

Texto

табу нирвика̄ра ра̄йа-ра̄ма̄нандера мана
на̄на̄-бха̄водга̄ра та̄ре кара̄йа ш́икшан̣а
tabu nirvikāra rāya-rāmānandera mana
nānā-bhāvodgāra tāre karāya śikṣaṇa

Пословный перевод

Palabra por palabra

табу — однако; нирвика̄ра — невозмутим; ра̄йа-ра̄ма̄нандера мана — ум Шри Рамананды Рая; на̄на̄-бха̄ва-удга̄ра — всем проявлениям экстаза; та̄ре — их; кара̄йа ш́икшан̣а — учит.

tabu — aun así; nirvikāra — inmutable; rāya-rāmānandera mana — la mente de Śrī Rāmānanda Rāya; nānā-bhāva-udgāra — todos los signos y transformaciones de éxtasis; tāre — a ellas; karāya śikṣaṇa — él enseña.

Перевод

Traducción

«Несмотря на это, ум Шри Рамананды Рая остается спокойным и невозмутимым, хотя сам он учит тех двух девушек тому, как выражать все проявления экстаза».

«Sin embargo, la mente de Śrī Rāmānanda Rāya nunca cambia, a pesar de que les enseña a expresar físicamente todas las transformaciones del éxtasis.