Skip to main content

ТЕКСТ 134

Text 134

Текст

Verš

эи лока карийчха п сантоша
томра хдайера артхе духйа лге ‘доша’
ei śloka kariyācha pāñā santoṣa
tomāra hṛdayera arthe duṅhāya lāge ‘doṣa’

Пословный перевод

Synonyma

эи лока — этот стих; карийчха — ты сложил; п сантоша — получив удовольствие; томра хдайера — твоего сердца; артхе — значением; духйа — обоим; лге доша — наносит оскорбление.

ei śloka — tento verš; kariyācha — složil jsi; pāñā santoṣa — a byl jsi spokojený; tomāra hṛdayera — tvého srdce; arthe — významem; duṅhāya — vůči oběma; lāge doṣa — je přestupek.

Перевод

Překlad

«Ты написал этот вступительный стих и получил от этого огромное удовольствие, но смысл, вложенный тобою в него, осквернен оскорблениями в адрес и Господа Джаганнатхи, и Шри Чайтаньи Махапрабху».

„Tento úvodní verš jsi složil ke své velké spokojenosti, jeho význam je však znečištěný přestupky vůči Pánu Jagannāthovi i Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi.“