ТЕКСТ 96
Text 96
Текст
Verš
йе кара̄ите ча̄хе ӣш́вара, сеи сиддха хайа
тома̄ра саубха̄гйа эи кахилун̇ ниш́чайа
тома̄ра саубха̄гйа эи кахилун̇ ниш́чайа
ye karāite cāhe īśvara, sei siddha haya
tomāra saubhāgya ei kahiluṅ niścaya
tomāra saubhāgya ei kahiluṅ niścaya
Пословный перевод
Synonyma
йе — что бы ни; кара̄ите — побудить сделать; ча̄хе — желает; ӣш́вара — Верховная Личность Бога; сеи — то; сиддха — успешно; хайа — есть; тома̄ра саубха̄гйа — твоя великая удача; эи — это; кахилун̇ — я сказал; ниш́чайа — безусловно.
Перевод
Překlad
«Все то, что Верховный Господь намерен сделать с нашей помощью, наверняка будет осуществлено. Это твоя великая удача. Таково мое глубокое убеждение».
„Vše, co si Nejvyšší Osobnost Božství přeje, abychom učinili, bude úspěšné. Podle mého zralého názoru je to tvé velké štěstí.“