Skip to main content

ТЕКСТ 41

Text 41

Текст

Verš

кр̣па̄ кари’ море а̄джн̃а̄ деха’ дуи-джана
джанме-джанме севон̇ рагхуна̄тхера чаран̣а
kṛpā kari’ more ājñā deha’ dui-jana
janme-janme sevoṅ raghunāthera caraṇa

Пословный перевод

Synonyma

кр̣па̄ кари’ — смилостивившись; море — мне; а̄джн̃а̄ деха’ — дайте указание; дуи-джана — вы оба; джанме-джанме — жизнь за жизнью; севон̇ — пусть я буду служить; рагхуна̄тхера чаран̣а — лотосным стопам Господа Рагхунатхи.

kṛpā kari' — buďte milostiví a; more — mně; ājñā deha' — dejte nařízení; dui-jana — oba; janme-janme — život za životem; sevoṅ — nechte mě sloužit; raghunāthera caraṇa — lotosovým nohám Pána Raghunātha.

Перевод

Překlad

«Будьте милостивы ко мне и велите жизнь за жизнью служить лотосным стопам Господа Рагхунатхи».

„  ,Buďte ke mně prosím oba milostiví a dejte mi takové pokyny, abych mohl život za životem sloužit lotosovým nohám Pána Raghunātha.̀  “