Skip to main content

ТЕКСТ 235

Text 235

Текст

Verš

та̄н̇ра а̄джн̃а̄йа а̄ила̄, а̄джн̃а̄-пхала па̄ила̄
ш́а̄стра кари’ ката-ка̄ла ‘бхакти’ прача̄рила̄
tāṅra ājñāya āilā, ājñā-phala pāilā
śāstra kari’ kata-kāla ‘bhakti’ pracārilā

Пословный перевод

Synonyma

та̄н̇ра а̄джн̃а̄йа — по Его повелению; а̄ила̄ — пришел; а̄джн̃а̄-пхала — результат выполнения воли; па̄ила̄ — получил; ш́а̄стра кари’ — составив различные писания; ката-ка̄ла — долгое время; бхакти прача̄рила̄ — проповедовал преданное служение.

tāṅra ājñāya — na Jeho pokyn; āilā — přišel; ājñā-phala — výsledek Jeho pokynu; pāilā — dostal; śāstra kari' — když sestavil různá písma; kata-kāla — dlouho; bhakti pracārilā — kázal oddanou službu.

Перевод

Překlad

По велению Нитьянанды Прабху он отправился во Вриндаван и там обрел результат следования Его воле: пребывая во Вриндаване в течение долгого времени, он написал множество книг и оттуда проповедовал учение бхакти.

Na pokyn Nityānandy Prabhua tedy odešel do Vrindávanu a opravdu se mu podařilo dosáhnout ovoce tohoto pokynu, protože dlouhou dobu sepisoval mnoho knih a kázal odtamtud učení o bhakti.