Skip to main content

ТЕКСТ 208

Text 208

Текст

Texto

йе-ка̄ле вида̄йа хаила̄ прабхура чаран̣е
дуи-джана̄ра виччхеда-даш́а̄ на̄ йа̄йа варн̣ане
ye-kāle vidāya hailā prabhura caraṇe
dui-janāra viccheda-daśā nā yāya varṇane

Пословный перевод

Palabra por palabra

йе-ка̄ле — в то время, когда; вида̄йа — прощание; хаила̄ — было; прабхура чаран̣е — у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху; дуи-джана̄ра — их обоих; виччхеда-даш́а̄ — состояние разлуки; на̄ йа̄йа варн̣ане — невозможно описать.

ye-kāle — cuando; vidāya — la despedida; hailā — hubo; prabhura caraṇe — a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu; dui-janāra — los dos; viccheda-daśā — estado de separación; yāya varṇane — no se puede describir.

Перевод

Traducción

Чувство разлуки, охватившее Санатану Госвами и Шри Чайтанью Махапрабху при прощании друг с другом, было таким сильным, что сцену их расставания невозможно описать.

La escena de separación que tuvo lugar cuando se despidieron Sanātana Gosvāmī y Śrī Caitanya Mahāprabhu es tan lastimosa que no se puede describir aquí.