Skip to main content

ТЕКСТ 175

Text 175

Текст

Verš

ким̇ бхадрам̇ ким абхадрам̇ ва̄
дваитасйа̄вастунах̣ кийат
ва̄чодитам̇ тад анр̣там̇
манаса̄ дхйа̄там эва ча
kiṁ bhadraṁ kim abhadraṁ vā
dvaitasyāvastunaḥ kiyat
vācoditaṁ tad anṛtaṁ
manasā dhyātam eva ca

Пословный перевод

Synonyma

ким — что; бхадрам — хорошее; ким — что; абхадрам — плохое; ва̄ — или; дваитасйа — материального мира; авастунах̣ — преходящее; кийат — как; ва̄ча̄ — словами; удитам — описанное; тат — то; анр̣там — преходящее; манаса̄ — умом; дхйа̄там — постигнутое; эва — поистине; ча — и.

kim — co; bhadram — dobré; kim — co; abhadram — špatné; — nebo; dvaitasya — z tohoto hmotného světa; avastunaḥ — dočasné; kiyat — kolik; vācā — slovy; uditam — vysloveno; tat — to; anṛtam — bez trvalé existence; manasā — myslí; dhyātam — vnímáno; eva — zajisté; ca — a.

Перевод

Překlad

„Все, что не воспринимается нами в связи с Кришной, следует считать иллюзией [майей]. Ни одна из иллюзий, созданных речью или мыслью, не является реальностью. А поскольку в иллюзии нет истины, все, что мы считаем хорошим, и все, что считаем плохим, ничем не отличается друг от друга. К Абсолютной Истине подобные измышления не имеют никакого отношения“.

„  ,Cokoliv, co nevnímáme ve vztahu s Kṛṣṇou, je třeba chápat jako iluzi (māyu). Žádná z iluzí vyřčených slovy nebo vnímaných myslí není skutečná. A protože je iluze neskutečná, není rozdíl mezi tím, co považujeme za dobré a co za špatné. V hovorech o Absolutní Pravdě takové spekulace nemají místo.`  “

Комментарий

Význam

Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (11.28.4).

Toto je citát ze Śrīmad-Bhāgavatamu (11.28.4).