Skip to main content

ТЕКСТ 17

Text 17

Текст

Texto

прабху декхи’ дун̇хе пад̣е дан̣д̣ават хан̃а̄
прабху а̄лин̇гила̄ харида̄сере ут̣ха̄н̃а̄
prabhu dekhi’ duṅhe paḍe daṇḍavat hañā
prabhu āliṅgilā haridāsere uṭhāñā

Пословный перевод

Palabra por palabra

прабху декхи’ — увидев Господа Шри Чайтанью Махапрабху; дун̇хе — оба; пад̣е — упали; дан̣д̣ават хан̃а̄ — став как палки; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄лин̇гила̄ — обнял; харида̄сере — Харидаса Тхакура; ут̣ха̄н̃а̄ — подняв.

prabhu dekhi’ — al ver al Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; duṅhe — los dos; paḍe — se postraron; daṇḍavat hañā — tendidos como varas; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; āliṅgilā — abrazó; haridāsere — a Haridāsa Ṭhākura; uṭhāñā — después de levantar.

Перевод

Traducción

Увидев Шри Чайтанью Махапрабху, Харидас Тхакур и Санатана Госвами немедленно распростерлись перед Ним на земле. После этого Господь поднял Харидаса и заключил в Свои объятия.

Nada más ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu, Haridāsa Ṭhākura y Sanātana Gosvāmī se postraron en el suelo, tendidos como varas, para ofrecer reverencias. El Señor ayudó a Haridāsa a levantarse y le abrazó.