Skip to main content

ТЕКСТ 69

Texto 69

Текст

Texto

туми йе карийа̄чха эи учча сан̇кӣртана
стха̄вара-джан̇гамера сеи хайата’ ш́раван̣а
tumi ye kariyācha ei ucca saṅkīrtana
sthāvara-jaṅgamera sei hayata’ śravaṇa

Пословный перевод

Palabra por palabra

туми — Ты; йе — что; карийа̄чха — совершил; эи — это; учча — громкое; сан̇кӣртана — пение; стха̄вара-джан̇гамера — всех живых существ, движущихся и неподвижных; сеи — они; хайата’ — есть; ш́раван̣а — слушающие.

tumi — Tú; ye — lo que; kariyācha — has realizado; ei — este; ucca — en voz alta; saṅkīrtana — canto; sthāvara-jaṅgamera — de todas las entidades vivientes, móviles y inmóviles; sei — ellas; hayata’ — hay; śravaṇa — escuchar.

Перевод

Traducción

«Ты громко пел мантру Харе Кришна, и все живые существа, движущиеся и неподвижные, получили благо, слушая Тебя».

«Tú has cantado en voz alta el mantra Hare Kṛṣṇa, y todos los seres, móviles e inmóviles, se han beneficiado de escucharlo.